-
1 nous en reparlerons
мы еще вернемся к этому; поживем - увидимDictionnaire français-russe des idiomes > nous en reparlerons
-
2 Nous en reparlerons à l'occasion.
Nous en reparlerons à l'occasion.U příležitosti si o tom ještě promluvíme.Dictionnaire français-tchèque > Nous en reparlerons à l'occasion.
-
3 tard
1. advqui se hâte trop, arrive tard — см. plus on se hâte moins on avance
2. mquand il pleut à la St Médard, il pleut quarante jour plus tard — см. quand il pleut à la St Médard, il pleut quarante jours plus tard
-
4 sauver les meubles
спасти то, что можно еще спасти; спасти самое важное, главное- Je crois que tu devrais te coucher. Nous en reparlerons demain. - Parler de quoi, demain? Dans quel but? Pour essayer de sauver les meubles? Pour le décider à aller présenter ses excuses à ces Messieurs? (G. Simenon, La Boule noire.) — - Я думаю, что тебе уже пора спать. Мы поговорим об этом завтра. - О чем нам говорить завтра? Да и зачем? Чтобы спасти то, что еще можно? Чтобы заставить его извиниться перед этими господами?
Nous sommes plus que de petites gens, Marie, de pauvres gens à qui ces choses-là sont un luxe interdit. Et pour qui l'important aujourd'hui, c'est de sauver les meubles. (R. Chaviré, Mademoiselle de Boisdauphin.) — Мы простые люди, Мари, бедные люди, которым недоступна эта роскошь. И самое важное для нас сейчас - спасти хотя бы то, что еще можно спасти.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sauver les meubles
-
5 reparler
vi1) (de) вновь заговорить о...nous en reparlerons (plus tard) — мы ещё поговорим об этом, мы ещё вернёмся к этому; поживём - увидим••• -
6 reparler
ʀəpaʀlevnoch einmal sprechen, wieder sprechenNous en reparlerons. — Wir werden noch einmal darüber sprechen.
reparlerreparler [ʀ(ə)paʀle] <1>Beispiel: reparler de quelqu'un/quelque chose auf jemanden/etwas zurückkommen; Beispiel: on reparlera bientôt de lui er wird bald wieder von sich reden machen; Beispiel: reparler à quelqu'un wieder mit jemandem sprechenBeispiel: se reparler wieder miteinander sprechen -
7 reparler
-
8 reparler
vi. сно́ва <опя́ть> говори́ть/по=; сно́ва загова́ривать/заговори́ть;nous en reparlerons demain — мы вернёмся к э́тому разгово́ру за́втра
■ vpr.- se reparler -
9 reparler
reparler [ʀ(ə)paʀle]➭ TABLE 11. intransitive verb• il commence à reparler [accidenté, malade] he's starting to speak again2. reflexive verb* * *ʀ(ə)paʀleverbe transitif indirect1) ( après une interruption)reparler de — to discuss [something] again (à quelqu'un, avec quelqu'un with somebody)
2) ( après une dispute)* * *ʀ(ə)paʀle vireparler de qn/qch — to talk about sb/sth again
* * *reparler verb table: aimerA vtr ind1 ( après interruption) reparler de to discuss [sth] again (à qn, avec qn with sb); on reparle de l'affaire de l'hôpital the hospital scandal is in the news again; nous reparlerons de ce problème demain we'll come back to this problem again tomorrow; on reparlera certainement de lui he's definitely a name to look out for; on en reparlera○! you haven't heard the last of this○;2 ( après dispute) reparler à to be back on speaking terms with.[rəparle] verbe transitif[langue]ce voyage m'a donné l'occasion de reparler arabe this trip gave me the opportunity to speak Arabic again————————[rəparle] verbe intransitifretenez bien son nom, c'est un chanteur dont on reparlera remember this singer's name, you'll be hearing more of himje laisse là les Incas, nous allons en reparler I won't say any more about the Incas now, we'll come back to them later————————se reparler verbe pronominal (emploi réciproque) -
10 à tête reposée
loc. adv.на свежую голову, трезвоCe n'est pas le moment, père. Nous reparlerons de tout cela à tête reposée. (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) — Сейчас неподходящий момент, отец. Мы поговорим обо всем этом на свежую голову.
-
11 le moment venu
в надлежащее время; при случаеAllons, ne vous tourmentez pas pour des questions, dont nous reparlerons, le moment venu. (G. Duhamel, L'Archange de l'aventure.) — Хватит, не мучьте себя вопросами, о которых мы еще поговорим когда-нибудь.
-
12 mettre au supplice
1) подвергать пытке, мучить, терзать; причинять страдания- Vous me mettez au supplice, dit Cyprien montrant soudain un visage décomposé. - Ce n'est pas mon intention, je peux vous l'assurer. Nous reparlerons des questions d'argent une autre fois et avec la plus grande prudence. (G. Duhamel, L'Archange de l'aventure.) — Сиприен внезапно изменился в лице. - Ах, оставьте разговоры о деньгах, это для меня мучение. - Я не имел намерения огорчить вас, смею заверить, - сказал Микаэль. - Мы поговорим о деньгах в другой раз, и спокойно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre au supplice
См. также в других словарях:
reparler — [ r(ə)parle ] v. intr. <conjug. : 1> • 1160; de re et parler 1 ♦ Parler de nouveau (de qqch. ou de qqn). ⇒ recauser. Nous reparlerons de cette affaire. « D ailleurs, nous aurons le temps d en reparler. Ce mariage là ne va pas se faire tout… … Encyclopédie Universelle
voir — [ vwar ] v. <conjug. : 30> • XIIe veoir; vedeir 980; lat. videre I ♦ V. intr. (1080 vedeir) Percevoir les images des objets par le sens de la vue. C est « un postulat bien ancré, qu un nouveau né [...] “ça” ne voit pas » (F. Leboyer). Ne… … Encyclopédie Universelle
Espace Compact En Relativité — En relativité restreinte, un espace compact ou espace fermé est un espace fini et sans bord. Pour avoir une idée qualitative de cette notion, penser au jeu vidéo Pac Man : chaque plan dans lequel se déplace Pac Man est « fermé », c … Wikipédia en Français
Espace compact en relativite — Espace compact en relativité En relativité restreinte, un espace compact ou espace fermé est un espace fini et sans bord. Pour avoir une idée qualitative de cette notion, penser au jeu vidéo Pac Man : chaque plan dans lequel se déplace Pac… … Wikipédia en Français
Espace compact en relativité — En relativité restreinte, un espace compact ou espace fermé est un espace fini et sans bord. Pour avoir une idée qualitative de cette notion, penser au jeu vidéo Pac Man : chaque plan dans lequel se déplace Pac Man est « fermé », c … Wikipédia en Français
CONSTRUCTIONS ANIMALES — Le domaine des constructions animales est resté, paradoxalement, assez peu exploré par les éthologistes. C’est pourtant là que les comportements les plus complexes apparaissent. Mais le point curieux est que les Mammifères et principalement les… … Encyclopédie Universelle
occasion — [ ɔkazjɔ̃ ] n. f. • 1174; lat. occasio 1 ♦ Circonstance qui vient à propos, qui convient. Une occasion inespérée. C est « une belle occasion à saisir » (Martin du Gard). ⇒ aubaine, chance, fam. occase, opportunité. Loc. Saisir l occasion par les… … Encyclopédie Universelle
quoique — [ kwak(ə) ] conj. • XIIe; de quoi et 1. que I ♦ Introduisant une proposition circonstancielle d opposition ou de concession (suivi normalement du subj.).⇒ 1. bien (que), encore (que). « Il suait à grosses gouttes quoique ce fût … Encyclopédie Universelle
Catharsis — Pour les articles homonymes, voir Catharsis (homonymie). La catharsis ou katharsis (en grec κάθαρσις) signifie purification. La catharsis est l épuration des passions par le moyen de la représentation dramatique. Sommaire 1 Histoire du concept … Wikipédia en Français
Cathartique — Catharsis Pour les articles homonymes, voir Catharsis (homonymie). La catharsis ou katharsis (en grec κάθαρσις) signifie purification. La catharsis est l épuration des passions par le moyen de la représentation dramatique. Sommaire 1 Histoire du… … Wikipédia en Français
Katharsis — Catharsis Pour les articles homonymes, voir Catharsis (homonymie). La catharsis ou katharsis (en grec κάθαρσις) signifie purification. La catharsis est l épuration des passions par le moyen de la représentation dramatique. Sommaire 1 Histoire du… … Wikipédia en Français